刊名: 民族翻译
Minority Translators Journal
主办: 中国民族语文翻译局
周期: 季刊
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 16开
ISSN: 1674-280X
CN: 11-5684/H
历史沿革:
现用刊名:民族翻译
创刊时间:2008 |
|
|
|
《民族翻译》杂志社_投稿须知
|
|
2008年8月,《民族翻译》杂志正式创刊。《民族翻译》由国家民族事务委员会主管、中国民族语文翻译中心(局)主办,《民族翻译》杂志编辑部编辑出版,每年四期(季刊),大16开本,面向国内外公开发行。《民族翻译》是在原《民族译坛》杂志(内刊)基础上发展而来,是国家级民族语文翻译学术刊物。《民族翻译》以开展民族语文翻译理论研究、交流翻译经验、提高翻译质量、促进民族语文翻译事业发展为办刊宗旨。内容以民族语文、民族语文翻译和翻译理论研究方面文章为主,同时登载国内外其他有关翻译和语言文字方面的学术文章,包括:民族语文翻译理论与实践研究、民族语文翻译史、古籍翻译、科技翻译、文学翻译、广播新闻翻译、影视翻译、教材翻译、同声传译、双语教学、语言文字信息处理、新词术语翻译、译著评析、译坛人物、民族语文翻译与和谐社会建设、民族语文翻译与时代发展、跨文化的民族语文翻译等。该刊以民族性、学术性为特色,服务于广大民族语文翻译工作者。
投稿须知
一、摘要与关键词:文章要提供100-200字的摘要,客观反映论文的主要内容;提供3-5个关键词,用分号隔开;撰写的文章字数以2500-4500字为宜。
二、作者简介:姓名(出生年月)、性别、工作单位、邮政编码、职称、职务、学历、主要研究方向等(研究生须注明博士研究生或硕士研究生)。
三、注释:注释序号(上标)用带圆圈的阿拉伯数字表示,附于文末。
四、非正式出版物(如博士或硕士学位论文)、未正式发表的讲话等不能作为参考文献引用。
五、参考文献的格式:
1、参考专著:[序号]作者.书名.出版地:出版社,出版年。
2、参考报纸、期刊:[序号]作者.文题.报刊名,出版年,卷(期、版次),其止页码(具体情况可以参照国家GB7714-87“文后参考文献著录规则”)。
六、资助项目需注明资助者、项目编号。
七、体例要求:以“一”、“1”、“(1)”作为文章层次,(1)之下以小标题方式提炼主要观点。
八、图表要求:表格:将表名置于表上方居中;图:将图名置于图下方居中。表、图内文字统一用楷体。
九、为便于稿件的修改及联络,请作者提供联系方式:通信地址:邮编、电话、手机、电子信箱等。
十、来稿一律通过电子邮件(WORD文档附件)发送,严禁抄袭,文责自负,来稿必复。
|
|
|